Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 610
Copyright Myths
2004-01-26
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelõssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re[2]: magyar helyesiras (mind)  11 sor     (cikkei)
2 Re: Kellos (mind)  36 sor     (cikkei)
3 Odp: O poc^i'tadle (mind)  28 sor     (cikkei)

+ - Re[2]: magyar helyesiras (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
HIX NYELV #0609, :
 >  Egyelõre nem tudok olyan digitális szabályzatról, ami ezt is
 >tartalmazná. Bocs, hogy ilyen lett, de anno idáig futotta az
 >energiámból.

Lehet, hogy nem egyre gondolunk, de a magyar fejlesztesu GIB szotarnak van
egy "Anyanyelvi konyvespolc" nevu komponense, ez pedig eleg reszletesen
tartalmazza a szabalyzatot. Igaz, ezt penzert aruljak.
-- 
Udv,
           Hunter       http://vnet.hu/huntah/       -[HE 1.15beta10;]-
+ - Re: Kellos (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Kedves Gábor!

hix.nyelv #608, >:

> A "kellõs" szó - tudtommal - csakis a "közepén" jelzõjeként fordul elõ.
> Mit tudunk a szó eredetérõl? Esetleg kapcsolatban van a kell, kellõ
> szavakkal? 

  Az Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen adatai szerint a "kellõ 
közép" az eredeti formája: ez már 1585-bõl adatolható, míg a "kellõs közép" 
elõször csak 1759-bõl; sõt van egy harmadik forma is: "kellõdõs közép" 
(1810-ból).  A Ballagi-féle szótár (1873) is ismeri még a "kellõ közép" 
köznyelvi alakot a "kellõs közép" mellett.

  A kifejezésben tehát eredetileg a "kell" ige "kellõ" alakú folyamatos 
melléknévi igeneve van, és valószínûleg az alliteráció (=elõrím, hasonló 
szókezdet) miatt tapadt éppen ez a 'helyes, megfelelõ' jelentésû szó a 
"közép"-hez. 

  A "kellõs közép" jelenleg sem semleges stílusértékû, némi érzelmi töltés 
jelenik meg benne -- ez indokolhatja az alliterációt --, és valami 
fokozottság.  Ez utóbbi lehet az oka, hogy a "kellõ" testesebbé, 
hangsúlyosabbá válik plusz -- "töltelékjellegû" -- melléknévképzõk 
felvételével: ilyen a "kellõs", és még hangsúlyozottabban a "kellõdõs".

  Idõvel aztán a másodlagos forma kiszorította az elsõdlegest. Az 
elterjedést talán segítette a népetimológia is: a "kellõs közép"-be a 
"küllõs közép" kifejezést érthették bele (de ennek tényleges etimológiai 
tartalma nincs).

  A "kellõs" szó(részlet) -- tudtommal -- még egy helyen fordul elõ a 
magyarban: a (zömmel erdélyi) nyelvjárási "kellõsködik" 'magakelletõen 
bánik, viseli magát' szóban.  Azonban itt sem egy "kellõs" szót 
toldalékoltak tovább, hanem a "kellõ" 'magát kelletõ' melléknévhez járult a 
"-skodik/sködik" képzõbokor (vö. "élõsködik" de nincs "*élõs", 
"kishitûsködik", de nincs "*kishitûs").
+ - Odp: O poc^i'tadle (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Kedves Attila!

hix.nyelv #609, >:
> Létrehoztam egy tesztoldalt a pocitadlo.lattilad.org címen, négy
> file-ocskából áll, amik egymásra linkelnek. Megnyomogatnátok õket egy
> kicsit?

  Megpöngöttem õket 2003. I. 25-én 17:20 körül Opera 7.01-gyel az oldalak 
nevével fordítottam arányos számtani sorozatot alkotó gyakorisággal.

> (Még így sem értem, hogy mi köze az én számlálómnak idegen oldalakhoz, de
> ez már aligha fordítási kérdés.) 

  A 10 perces frissítés lehetetlenné tette, hogy "kiteszteljem" a mondat 
értelmét, mivel valóban kriptikus. De most ódzkodtam az eélõzõ hibámból, és 
nem próbáltam semmiféle "finomító" értelmezést belevinni. Tény, hogy a 
"cizí stránky" csak 'idegen (ill. külföldi) oldalak'-nak fordítható.

  A hasonszõr okán itt válaszolok erre is:

hix.tipp #4903, >:

> Többször próbáltam-tuk megnézni a www.fogyatekosok-eselye.hu oldalt, de
> nem mûködik, 404-es hibát ad. Kapcsolatba léptünk az üzemeltetõvel, aki
> közölte, hogy neki mûködik. 

  Nekem a fenti idõpontban az alábbit írja ki a böngészõm: "No web site is 
configured at this address."

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS